"ප්‍රංශ/පාඩම්/හඳුන්වාදීම" හි සංශෝධන අතර වෙනස්කම්

Content deleted Content added
33 පේළිය:
ප්‍රංශ ලිඛිත භාෂාව ඉතා ඉහළින් ම ප්‍රමිතිගතව ඇති හා එය වසර දෙසීයකින් පමණ වෙනස් ව නැති අතර, කථික භාෂාවේ තත්වය ඊට වඩා වෙනස් ය. මෙම පොත, සියලු ප්‍රංශ පුහුණුවීමේ පොත් මෙන්ම, ලිඛිත භාෂාව කෙරෙහි ම දිශානති ගත ව ඇත. ප්‍රමිතිගත ලිඛිත භාෂාවේ කථික උදාහරණ ඍජු ය. ඔබ මෙහි ඇති ප්‍රංශ භාෂාවේ ප්‍රවීණයෙකු වුව ද, ඔබ ප්‍රංශ කථාකරන රටකට ගියවිට බොහෝවිට සම්පූර්ණයෙන් අවුල් වියවුල් සහිත තත්වයට පත්විය හැක. ලිඛිතය මෙන් නොව, කථික භාෂාව ඉතා ගතික ය. ප්‍රංශ ජාතිකයින්ට ඔබව පහසුවෙන් වටහාගත නොහැකිවනු ඇති අතර ඔබට ඔවුන්ව වටහාගත නොහැකි වනු ඇත. සිතාබලන්න, වසර දෙසීයක් පමණ පැරණි පොතකින් ඉංග්‍රීසි ඉගෙනගන්නා මිනිසෙක් නගරයකට පැමිණ "Hast thou" හෝ "Wherefore art thou" කියමින් ඉංග්‍රීසි කතා කළහොත් වන දේ.
 
ලිඛිත ප්‍රංශ ඉගෙනිය යුතු බව (පාසල් සහ අන්තර්ජාල පාඩම් මාලාවල දී) අවධාරණය කිරීමට හේතුව නම්, ඔබට ඉංග්‍රීසිවල සිට කථික ප්‍රංශවලට ගොස් ඉන්පසු නැවත ආපස්සට ගොස් ලිඛිත ප්‍රංශ වලට යාමට වඩා පහසුවෙන් මේ ප්‍රමිතිගත භාෂාවෙන් වර්තමාන කථික ප්‍රංශ දක්වා යා හැකි වීමයි.
The reason written French is stressed in learning (Schools and Internet courses), is that you can go from this standardized language to modern spoken French much easier than English to spoken French, and then going backwards to learning written French.
 
Aසරල simpleඋදාහරණයක් example isනම්: ''Je ne comprends pas'' (Iමට don'tතේරුම්ගත understandනොහැකියි). For a business person (not wanting to sound too plebeian) this would be spoken as: ''Jeun comprends pas'', with the ''Je ne'' joined together. But most people on the street simplify this even further. The ''ne'' is deemed redundant and falls by the wayside, and the hard ''Je'' sound is reduced to a ''sh'' sound: ''shcomprends pas''. Another example might be ''Il ne fait pas ...'' resulting in ''y fay pa ...'' (ee-fay-pah), or ''Il n'y a pas ...'' becoming ''yapa ...'' (yah-pah...).
 
French is a language that is read, spoken, and sung. Each has different rules. Lyric and Poetry have pronunciation rules that are different than the written, and spoken French has no rules in comparison. Learning written French is only step one, and modern spoken French is your step two. This book is for learning written French.
"https://si.wikibooks.org/wiki/ප්‍රංශ/පාඩම්/හඳුන්වාදීම" වෙතින් සම්ප්‍රවේශනය කෙරිණි